— Грегор, — обратился я к нему по настоящему имени, которое мне сообщил старик-маг.
— Вы кто? — спросил он, сразу напрягшись. Он был готов в любую секунду запустить трансформацию, но сдерживал себя.
— Я тот маг, который помог Ондржею сбежать. Не советую его искать. Мне только что сказали, что охотники сегодня вечером или максимум завтра будут в городе. Вас должно волновать это. Советую либо спрятаться, либо покинуть город.
— Спасибо, — произнёс оборотень. — В принципе, всё к уходу готово. Я сразу стал готовиться, когда обращённый сожрал первого человека. Сколько у нас есть времени?
— Вот тут ничего не могу сказать, — развёл я руками. — Знаю лишь то, что вчера отряд покинул Карловы Вары.
— Плохо. Они будут сегодня, — мрачно произнёс Грегор. — Спасибо, но мне пора бежать, — добавил он и, не обращая на меня внимания, побежал в сторону мануфактуры. Ну что же, совесть я успокоил, а значит, можно просто подождать охотников и посмотреть на их работу. Прав был Леший: надо мне развеяться, надо.
Глава 16.
Охотников долго ждать не пришлось — уже перед закатом пятёрка всадников вошла в город. То, что это не обычные всадники, понятно хотя бы по тому, что у них одежда, оружие и даже сбруя на лошадях зачарованы. Да и сами лошади несли на себе следы работы химеролога. Внешне незаметно, но в «Магическом зрении» можно увидеть изменённые энергоканалы, которые шли на повышение выносливости четвероногого транспорта.
Я при помощи плетения прослушки следил за ними с безопасного расстояния. Сами охотники магами не были, но над их телами, как и над лошадьми, явно поработали маги жизни или даже химерологи. Я бы не рискнул без магии выйти в бой с ними. Они гораздо сильнее и быстрее, чем обычные люди, — на уровне эльфийских рейнджеров. Так что сила прибыла весьма серьёзная на устранение обращённого оборотня.
— Поль, давай всё сделаем по-быстрому и по бабам, — произнёс один из охотников.
— Будут тебе бабы. Говорят, тут истинные притаились. Можешь трахать их сколько хочешь. Главное — башку сруби в конце, — сказал Поль. Он выше остальных, тоже немаленьких мужчин, сантиметров на десять, горожане же в основном ему и вовсе по плечо.
— А не заразимся? — спросил другой охотник.
— А зачем у нас зелье? Мы каждый месяц по сто франков за набор зелий платим, так что пользуйся себе на здоровье. Ты ведь новенький, у тебя ведь ещё не было баб из нечисти. Тогда слушай, я расскажу, как ты должен действовать.
— Спасибо, но не надо, — произнёс самый молодой из них. — Я уж лучше к шлюхам схожу.
— Зря. Когда они вырываются и пытаются трансформироваться — самый класс. Так кончить ни с одной бабой нельзя, — сказал охотник. Я же понял, что может как охотники они и хороши, но как люди не очень.
— Отставить разговоры, — произнёс Поль и достал из подсумка артефакт. — Возле нас используют магию, — начал он осматриваться по сторонам. Я удивился, что какой-то артефакт смог обнаружить мою магию.
— Так может это старик из библиотеки? Помнишь, нам в отделении сказали, что тут есть маг, который из библиотеки не вылезает и всюду проекцию гоняет, — произнёс второй охотник.
— Нет, тут что-то серьёзное. Твою мать, Рэд, — защиту! — крикнул Поль и спрыгнул с лошади. Как оказалось, вовремя — голова лошади начала гниющими кусками плоти падать на мостовую. — Тут ведьма!
После этих слов всё вокруг закрутилось. Из подворотни появились десятки бездомных котов и собак, которые стали бросаться на охотников. Вокруг охотников то и дело проявлялась защитная плёнка.
Приблизившись я смог рассмотреть, что охотников, помимо животных, атакуют и проклятиями, которые, правда, скатываются по защите в землю. Через минуту подобного боя животные закончились, да и проклятия перестали лететь в сторону охотников.
— Поль, а случаем не в Праге ты изнасиловал одну ведьмочку лет десять назад, после чего сдал церковникам? — спросил один из охотников, настороженно всматриваясь в переулки, ожидая, когда на них вновь нападут животные и полетят проклятия, но этого не происходило.
— Вроде бы тут, — неуверенно произнёс лидер охотников. — Но я не помню точно. Я тогда по заказу Ватикана ведьм по всем странам ловил. Но их должны на запчасти разобрать.
— Кажется мне, что не в этом случае, — сказал второй охотник, и в этот самый момент из люка канализации начали выползать крысы. Вначале немного, но с каждой секундой количество увеличивалось, и вскоре их уже стало сотни или даже тысячи.
Я, конечно, мог помочь охотникам, но как-то они у меня вызвали одно лишь отвращение, и поэтому решил просто понаблюдать за происходящим. Если вначале крысам не удавалось добраться до охотников, то постепенно их защита иссякла, а крыс, несмотря на убийство нескольких десятков, меньше не становилось. Лишь один охотник, тот самый молодой, едва заметив крыс, побежал в сторону реки, где и спрыгнул на лёд. Крысы за ним не побежали, а сам он бежал, как будто бы за ним легион демонов гнался.
С остальными охотниками история практически закончилась. Крысы добрались до плоти охотников и хоть те ещё были живыми из-за изменений в организме, но лишившись глаз, они уже не представляли собой серьёзных противников. Это вопрос времени, прежде чем они сдохнут. Рядом со мной за этим наблюдал старик-маг при помощи проекции. Он, что интересно, не особо-то и волновался из-за смерти охотников.
— Найди ведьму и помоги ей, — произнёс старик и исчез.
— Это тебе за маму! Это тебе за всё! — услышал я громкий детский крик. Обернувшись на трупы, увидел ребёнка лет пяти, который вылез из канализации и сейчас прыгал на том, что осталось от предводителя отряда охотников. В «Магическом зрении» я увидел перед собой маленькую, но очень сильную ведьму, от которой к Полю шёл разрушающийся энергетический канал, так называемые родственные узы. Получалось, эта ведьмочка убила только что своего отца. И в «Магическом» зрении видно, что ей всё-таки не пять, а лет восемь-девять. Это она просто так выглядела плохо. Надолго запала маленькой ведьмочки не хватило, и вскоре она начала терять сознания от полного опустошения как магического, так и эмоционального резерва. Подхватив девочку телекинезом, я подтащил её к себе и вместе с ней телепортировался к старику в библиотеку.
— Ты мне сейчас всё расскажешь, — произнёс я, положив девочку на диван, предварительно активировав несколько малых исцелений.
— Расскажу, куда денусь, — грустно улыбнулся он. — Это рассказ не быстрый.
— А у меня время есть.
— Она — дочка местной легенды. Аурилия была очень сильной ведьмой с редким светлым окрасом дара. Десять лет назад её заказала инквизиция для проведения каких-то опытов. Об этом Аурилии сообщили благодарные за лечение жители и предлагали ей сбежать, но она была слишком доброй и не захотела покидать город и оставлять его жителей, ведь именно в тот период в городе болел едва не каждый второй. Она посчитала, что раз никогда не делала зла, то и охотники не посмеют её схватить.
— Судя по тому, что я услышал от них они, не только посмели, но и ещё и надругались над ней, перед тем как передать церковникам, — произнёс я. — Вон на диване старательно делает вид, что спит плод этого надругательства. — В следующий момент ведьмочка вскочила на ноги и побежала к окну, бросив в нас проклятье.
— Не стоит, мы тебе ничего не сделаем. Наоборот, поможем, — сказал старик.
— Ты тот сумасшедший старик, который подглядывает за женщинами? — прищурившись, сказала девочка.
— Я не подглядываю, — возмутился старик.
— Конечно, — скептически произнесла она. — И не твою бороду видела в купальнях несколько дней назад.
— Это всё поклёп, — начал возмущаться маг, а я же понял, что это чистая правда.
— Пошутили и хватит. Смотрю, ты успокоилась, — произнёс я. — Не скажешь почему?
— Я от вас не ощущаю опасности, — сказала она.